蝶恋花柳永,蝶恋花柳永译文
蝶恋花柳永原文 蝶恋花·伫倚危楼风细细 【宋】柳永 作品原文:伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里,无言谁会凭阑意。拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。注释:伫倚危楼:长时间依靠在高楼的栏杆上。伫,久立。危楼,高楼。望极:极目远望。黯黯:迷蒙不明,形容心情沮丧忧愁。dié liàn huā 蝶 恋 花 liǔ yǒng 柳 永 zhù yǐ wēi lóu fēng xì xì 伫 倚 危 楼 风 细 细,wàng jí chūn chóu 望 极 春 愁,àn àn shēng tiān jì 黯 黯 生 天 际。
蝶恋花柳永原文
蝶恋花·伫倚危楼风细细 【宋】柳永 作品原文:伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里,无言谁会凭阑意。拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。注释:伫倚危楼:长时间依靠在高楼的栏杆上。伫,久立。危楼,高楼。望极:极目远望。黯黯:迷蒙不明,形容心情沮丧忧愁。
dié liàn huā 蝶 恋 花 liǔ yǒng 柳 永 zhù yǐ wēi lóu fēng xì xì 伫 倚 危 楼 风 细 细,wàng jí chūn chóu 望 极 春 愁,àn àn shēng tiān jì 黯 黯 生 天 际。
上阕描绘暮春景象,花落青杏初结,燕子绕水人家,柳絮渐少而芳草遍野,暗含伤春之情。下阕通过“墙里秋千”与“墙外行人”的对比,展现多情与无情的碰撞,结尾“多情却被无情恼”点明主旨,余韵悠长。《蝶恋花·伫倚危楼风细细》——柳永原文:伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。
蝶恋花 ·柳永 伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里,无言谁会凭阑意。 拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。 这首词采用“ 曲径通幽 ”的表现方式,抒情写景,感情真挚。
“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”的意思是:我日渐消瘦也不觉得懊悔,为了你我情愿一身憔悴。这句话描绘了热恋中的情人的相思之苦,虽然身形消瘦、面容憔悴,但也心甘情愿、无怨无悔,籍此来表明作者自己执着的人生态度与坚毅性格。
dié liàn huā 蝶恋花 宋 柳永 sòng liǔ yǒng zhù yǐ wēi lóu fēng xì xì , wàng jí chūn chóu , àn àn shēng tiān jì 。伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。cǎo sè yān guāng cán zhào lǐ , wú yán shuí huì píng lán yì 。

柳永的《蝶恋花》全诗,要准确
蝶恋花·伫倚危楼风细细 【宋】柳永 作品原文:伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里,无言谁会凭阑意。拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。注释:伫倚危楼:长时间依靠在高楼的栏杆上。伫,久立。危楼,高楼。望极:极目远望。黯黯:迷蒙不明,形容心情沮丧忧愁。
柳永的《蝶恋花》词内容如下:上片:原文:伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里,无言谁会凭阑意?内容解读:词人独自倚靠在高楼的栏杆上,微风拂面。他极目远眺,满腔的春愁从天边黯然升起。
图一醉,对酒当歌,强乐还无味。衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。译文:我长时间倚靠在高楼的栏杆上,微风拂面一丝丝一细细,望不尽的春日离愁,沮丧忧愁从遥远无边的天际升起。碧绿的草色,飘忽缭绕的云霭雾气掩映在落日余晖里,默默无言谁理解我靠在栏杆上的心情。
我想问问蝶恋花,柳永诗句是什么意思
蝶恋花·柳永的诗句主要表达了主人公对远方亲人的深切思念以及自己坚毅执着的态度。以下是诗句的具体含义:思念与离愁:“我长时间倚靠在高楼的栏杆上,微风拂面一丝丝一细细,望不尽的春日离愁,沮丧忧愁从遥远无边的天际升起。
柳永的《蝶恋花》表达了主人公对远方亲人的深切思念以及她坚毅的性格与执着的态度。以下是该诗具体意思的解析:长时间倚楼望远:诗中“我长时间倚靠在高楼的栏杆上”,描绘了主人公长时间站立在高楼之上,凝视远方,寄托对亲人的无尽思念。
蝶恋花主要表达了一个思念远方亲人的女性的深情与执着,以及她坚毅不屈的性格。以下是该诗句的具体含义:思念与离愁:“我长时间倚靠在高楼的栏杆上,微风拂面一丝丝一细细,望不尽的春日离愁”:描绘了主人公长时间倚楼远望,春风拂面却带不走她心中的离愁别绪。
蝶恋花·柳永的诗句意思是:思念与离愁:诗句表达了主人公长时间倚楼思念远方亲人的情感,微风拂面却带不走其内心的离愁别绪。春日的美景反而触发了更深的沮丧与忧愁,这些情感仿佛从遥远的天际升起,笼罩在心头。